giovedì 30 gennaio 2014

ANTOLOGIA "NO JOB". Visioni del Paese irreale



NO JOB. Visioni del Paese irreale

AA.VV.
Curatori dell'Antologia:
Antonella Taravella, Enza Armiento, Sebastiano Adernò

Costo 15 euro
(spese di spedizione in omaggio)


ANTOLOGIA
ISBN 978-88-6300-107-5
1a edizione dicembre 2013

Il volume contiene immagini.


Presentazione
L'istante faceva paura. Poi divenne periodo. Vivere subendolo.
Non capire la Crisi fino ad esserlo, noi stessi, uomini e donne in Crisi. Il male non esiste.
E se c'è toccherà non me, ma forse il mio vicino.

Così ciò che battezzammo Crisi sperando fosse a termine, era già l'innominabile reflusso
verso Paesi più motivati ed emergenti. Ma l'onda non è un'onda. 

È una marea che non rientra. Bassa. Tanto bassa che forse col Mare ci toglieranno l'Orizzonte.

Disoccupazione, Commissariamento, Liquidazione per fallimento.
Mobilità, Cassa integrazione, Licenziamento.
Nuove povertà in aumento. Soglia ed emarginazione. Disperazione.

Lo scollamento tra Politica e reale umore di ciò che chiamiamo Bel Paese
ha raggiunto livelli da compassione intellettuale verso una classe dirigente
capace di garantire solo truffe in atto e privilegi.

Poesia e prosa ne saranno testimoni.
Il ricavato sarà interamente devoluto ad Associazioni
che supportano disoccupati nuovi poveri ed emarginati.

Promuovendo il libro attraverso la vasta "blogsfera" con la diffusione di booktrailers
ed organizzando Reading ed Eventi che permetteranno alle nostre Voci di Carta
di diventare Parola di denuncia, protesta e conforto.


Gli artisti che hanno scritto per l'Antologia: Alessandro Assiri, Alessandro Manca,
Anila Haxhari, Antonella Barina, Antonella Taravella, Camillo D'Angelo,
Cinzia Mastropaolo, Enza Armiento, Fabio Franzin, Fabrizio Bianchi, Ferruccio Brugnaro,
Filippo Davòli, Floriana Coppola, Francesco Zanoncelli, Gerardo De Stefano,
Gianni Milano, Giovanni Abbate, Giovanni Parentignoti, Julian Zhara, Lorenzo Di Stefano,
Natalia Bondarenko, Ninì Ferrara, Oscar Locatelli, Paolo Maurizio Bottigelli,
Raffaele Abbate, Salvatore Sblando, Salvatore Zafarana, Sandro Sardella,
Sebastiano Patané, Sebastiano Adernò, Ulisse Fiolo, Viorel Boldis, Emilia Barbato.

LA POESIA DI FRONTIERA DI Ryszard Krynicki

Ospite della lezione di Editoria libraria del professor Cicala l'Ateneo ha avuto l'onore di ospitare l'importante poeta polacco. La sua lezione in versione integrale. Traduzione di Francesca Fornari (Università Ca' Foscari di Venezia) curatrice delle versioni italiane dei testi di Krynicki.


Ryszard Krynicki, nato nel 1943 nel campo di concentramento di Sankt Valentin, in Austria, è uno dei più importanti poeti polacchi contemporanei, oltre che traduttore ed editore di riferimento. I suoi esordi sono legati al movimento Nowa Fala (Nuova Ondata), di cui fecero parte autori accomunati da uno sguardo critico e lucido sul regime, tanto che negli anni 1976-1981 la pubblicazione delle sue opere fu vietata dalla censura del regime. Nel 1988 ha fondato la casa editrice "a5", che pubblica poesia contemporanea e il premio Nobel Wislawa Szymborska. Ha tradotto, tra gli altri, Brecht, Nelly Sachs e Paul Celan ed è stato tradotto in tedesco, inglese, ceco, slovacco, bulgaro, ebraico, svedese. La sua presenza in Italia avviene in occasione del premio alla carriera conferito dal Festival internazionale di Poesia Civile di Vercelli e dall'uscita della raccolta Abitiamo attraverso la pelle edita da Interlinea.

«Quella di Krynicki è una poesia di immagini epifaniche e illuminazioni, disseminata di riferimenti e omaggi ai suoi maestri - Celan, Herbert, Kafka, Schulz -, una poesia raffinata che non dimentica la nostra realtà di "frontiere e fili spinati", impegnata nella contestazione al regime e nella denuncia del linguaggio della propaganda. Forse la poesia, si chiede Krynicki, non salva i popoli, ma deve essere voce della coscienza, lasciare tracce nella realtà, esporsi al rischio di diventare "prigioniera politica"» (Francesca Fornari, dalla presentazione al libro).


Cos'è la poesia, cosa salva?

Solo nomi, ombre

di persone e di cose?

Può essere qualcosa di più, più di una voce, impaurita

come il battito di un cuore mortale,

più forte della paura di morte e miseria, una voce

della coscienza? che popoli e uomini,

che disumane guerre e pogrom

non riescono a uccidere né

annientare?

(Ryszard Krynicki)



Per un approfondimento sul tema:
http://www.violettanet.it/links/poesia_arte/poesia.htm

venerdì 24 gennaio 2014

POSTILLA AL DISINCANTO

non avremmo dovuto incamminarci
senza (in)vestitura
per le fredde geometrie dell’inverno:
le giornate sono corte
e la sera subito è calando
sul corteo errabondo.

la strada che c’ha condotto fin qui
la ricordiamo poco
e nulla è svelato dell’assegnato luogo (adusi
già siamo ad ascoltare il vento).

sollevati dall’incarico – zittamente
ripieghiamo le vele. inconclusi. 



(© Giovanni Abbate - inedito)

sabato 18 gennaio 2014

LA GRANDE CRISI DELLA POESIA ITALIANA

(di: Giorgio Linguaglossa)


Vorrei iniziare con un riferimento ad Adorno tratto da Dialettica negativa, e precisamente nel capitolo dove il filosofo tedesco dichiara che dopo Auschwitz un sentire si oppone a ciò che prima del genocidio si esprimeva tramite il senso. E aggiungeva che nessuna parola con tono pontificante, quand’anche parola teologica, ha legittimità dopo Auschwitz. Come sappiamo, il filosofo tedesco assegna al genocidio di massa un valore radicale, e lo cita come rovina del senso. Il senso della storia ci conduce a questo: nel riconoscere che non c’è alcun senso della storia, se diamo al termine il valore di razionalità nella accezione invalsa da Hegel in poi: che «il reale è razionale», che c’è una spiegazione per ogni aspetto del reale, anche per le cose apparentemente insignificanti, minime, che anch’esse rientrano nel disegno di organizzazione universale dello Spirito del mondo e nel disegno razionale. Per il pensiero liberale la Storia ha una sua direzione proiettata verso il futuro nella forma del progresso e della civilizzazione etc., la storia ha una sua direzionalità pregna di senso etc. Ma dopo due guerre mondiali e la guerra fredda non si può più formulare un pensiero come questo. Per Adorno dopo Auschwitz non si può più scrivere poesia. E invece i fatti hanno dimostrato non solo che dopo Auschwitz si può ancora scrivere poesia ma che anzi oggi assistiamo ad un vero e proprio diluvio di poesia di tutti i tipi, elegiaca, iconica, concettuale, sperimentale, del quotidiano, mitologica, giocosa etc. La storia sembra andare verso l’implosione piuttosto che verso il suo ripiegamento, verso la demoltiplicazione piuttosto che verso il dimidiamento. Ma la Poesia ha coscienza di questa negatività?, la Poesia ha coscienza di questo de-moltiplicatore?. Ma è una negatività senza impiego, senza contraltare, una negatività che permette soltanto la finzione, l’allestimento di un palcoscenico vuoto. Al posto dell’impegno è subentrato il disimpegno, al posto del negativo è subentrato il post-negativo; le ipertrofie, le faglie, le erosioni, le citazioni, i rimandi, i percorsi sotterranei del senso diventano i veri protagonisti della poesia, diciamo, del post-negativo. La poesia ironica e scettico-urbana del post-negativo si muove in questa topografia assiale delle rovine (del linguaggio e del senso); si muove, con eleganza e ironia magari, in questa topografia delle rovine (con una tipografia delle rovina!); si trastulla sfoderando le risorse antiche del plurilinguaggio, esibendo l’abilità del rhetoricoeur, nell’improvvisare paronomasie, omofonie ed anafore, corto circuiti tra suono e senso, tra citazione e citazione; mima un senso plausibile ed effimero per poi subito dopo negarlo e de-negarlo ammiccando alla impossibilità per la poesia di prendere la parola, di parlare facendosi schermo dei famosi versi di Montale: «Solo questo oggi possiamo dirti / ciò che non siamo ciò che non vogliamo».

Dopo Composita solvantur (1995) di Franco Fortini, la poesia diventa sempre più piccolo borghese: si democraticizza, impiega una facile paratassi, la proposizione si disarticola e si polverizza diventando semplice sintagma molecolare; si risparmia, si economizza sui frustoli, sui ritagli, sui resti del senso (un senso implausibile ed effimero), si scommette sul vuoto (che si apre tra gli spezzoni, i frantumi di lessemi, di sillabe e di monemi). Subito si spalanca davanti al lettore il «vuoto», la cosa fatta di vuoto, l’«assenza» (non più inquietante ma anzi rassicurante!), la «traccia»; il poeta oscilla tra una lingua che ha dimenticato l’Origine e ha de-negato qualsiasi origine, tra la citazione culta e la de-negazione della citazione. Il poeta deve produrre «valore»? Se così stanno le cose la poesia si accostuma all’andazzo medio, fa finta di produrre «senso» e «valore», ma produce soltanto vuoto, flatulenza di frasari distassici, combusti allegramente, per ri-usarli nell’economia stilistica imposta dalla dismetria dell’epoca della stagnazione e della recessione. Si profila la Grande Crisi che ha prodotto gli ultimi tre decenni di «vuoto» della forma-poesia (altro concetto dimenticato)!. Che cosa si intende oggi per forma-poesia? Che cosa si intende per dismetria? Che cosa è rimasto dell’economia dello spreco e dello sperpero, delle neoavanguardie e delle post-avanguardie agghindate, traumatizzate e tranquillizzanti?. La poesia non ritiene più indispensabile ricreare le coordinate e le condizioni per una poesia che voglia parlare con parole «nuove» al pubblico (e poi: quali parole?, quale vocabolario?); la poesia parla del non-senso?, del senso?, del vuoto tra le parole?, del vuoto dopo le parole?. Ma qui siamo ancora all’interno delle poetiche della protesta e del disincanto del tardo Novecento!. La poesia ironica?, la poesia giocosa?, il ritorno all’elegia?, la poesia come battuta di spirito?; il campo, si dice, è disseminato di mine, è un campo minato di rovine; è vero?, dobbiamo credere ai pessimi maestri che ci hanno detto queste cose?, che il mondo è incomprensibile e altre sciocchezze?, e che la poesia si deve adeguare all’indirizzo medio e ai gusti di un medio pubblico mediamente acculturato?. La poesia tenta allora di orientarsi tra gli smottamenti, le faglie, i deragliamenti del senso, le deviazioni accidentali, con la dismetria dell’ironia, affonda il periscopio nel terreno della materia combusta, dei materiali esausti, dei detriti per riutilizzarli in una composizione emulsionata e cementificata. È questo il suo limite e il suo destino. È questo il suo télos.
C’è una gran confusione, una «dissolvenza» di tutti i concetti «forti», «solidi». Qualcuno dice di preferire ciò che è «liquido», «leggero», che la «leggerezza» è una virtù; qualcun altro dice di adottare il «quotidiano», il «privato»; qualcun altro ha sostenuto di voler adottare il linguaggio della comunicazione, e così via; ho il sospetto che si tratti di comodi alibi per non affrontare di petto quella cosa che abbiamo davanti: la Grande Crisi della poesia italiana. Si dice che non si dà più alcuna certezza, nessuno è così sciocco da investire né sulla «leggerezza», né sulla «pesantezza». E il poeta?. Qualcuno dice che il poeta non ha nessun salvagente cui aggrapparsi, nessuna ancora cui legarsi, nessun punto di vista da difendere, e che è costretto a fare poesia «turistica», da intrattenimento, poesia da bar; appunto, c’è chi difende il turismo intellettuale: la chatpoetry quale parente stretta della videochat; c’è chi prova a fare poesia con il linguaggio dei cellulari. Si va per iniezioni, tentativi inconsulti; e la poesia diventa molto simile ad una attività approssimativa che scimmiotta i linguaggi telemediatici.

Oggi va di moda

oggi va di moda di porre un referenzialismo che poggia sullo zoccolo duro del linguaggio quotidiano e/o scientifico, con in più l’idea che le frasi-proposizioni esistano isolatamente e siano intellegibili in sé sulla base di una interpretazione interna; dall’altro, un anti-referenzialismo che parte dal discorso, (anche da quello di finzione come il discorso poetico), dal figurato invece che dal letterale. Così è nato il mito che il senso estetico dipendesse da un massimo di referenzialismo del quotidiano. Dopo Satura (1971), l’opposizione fra il letterale e quotidiano(Montale) e il figurato (Fortini) sarebbe stata una falsa opposizione, nel senso che tutta la poesia italiana si è avviata nel piano inclinato e nel collo di bottiglia di un quotidiano acritico e acrilico. Da ciò ne è risultato che dalla poesia italiana è stato espulso la metaforizzazione di base, il metaforico e il simbolico. Con le funeste conseguenze che sappiamo. Così, oggi, un poeta di livello estetico superiore come Maria Rosaria Madonna che poggia la sua poesia su una potente metaforizzazione di base, risulta quasi incomprensibile (almeno a chi è abituato al modello segmentale del verso lineare). Certo, la poesia di Helle Busacca come quella di Maria Rosaria Madonna (parlo di due poetesse ormai defunte) è irriducibile a quel piano inclinato che avrebbe portato all’abbraccio con la piccola borghesia del Medio Ceto Mediatico.

Riguardo a Pier Luigi Mengaldo

…riguardo alla affermazione di Mengaldo secondo il quale Montale si avvicina «alla teologia esistenziale negativa, in particolare protestante» e che smarrimento e mancanza sarebbero una metafora di Dio, mi permetto di prendere le distanze. «Dio» non c’entra affatto con la poesia di Montale, per fortuna. Il problema è un altro, e precisamente, quello della Metafisica negativa. Il ripiegamento su di sé della metafisica (del primo Montale e della lettura della poesia che ne aveva dato Heidegger) è l’ammissione (indiretta) di uno scacco discorsivo che condurrà, alla lunga, alla rinuncia e allo scetticismo.Metafisica negativa, dunque nichilismo. Sarà questa appunto l’altra via assunta dalla riflessione filosofica e poetica del secondo Novecento che è confluita nel positivismo. Il positivismo sarà stato anche un pensiero della «crisi», crisi interna alla filosofia e crisi interna alla poesia. Di qui la positivizzazione del filosofico e del poetico. Di qui la difficoltà del filosofare e del fare «poesia». La poesia del secondo Montale si muoverà in questa orbita: sarà una modalizzazione del «vuoto» e della rinuncia a parlare, la «balbuzie» e il «mezzo parlare» saranno gli stilemi di base della poesia da «Satura» in poi. Montale prende atto della fine dei Fondamenti (in questo segna un vantaggio rispetto a Fortini il quale invece ai Fondamenti ci crede eccome!) e prosegue attraverso una poesia «debole», prosaica, diaristica, cronachistica, occasionale. Montale è anche lui corresponsabile della parabola discendente in chiave epigonica della poesia italiana del secondo Novecento, si ferma ad un agnosticismo, scetticismo mediante i quali vuole porsi al riparo dalle intemperie della Storia e dei suoi conflitti (anche stilistici), adotta una «positivizzazione stilistica» che lo porterà ad una poesia sempre più «debole» e scettica, a quel mezzo parlare dell’età tarda. Montale non apre, chiude. E chi non l’ha capito ha continuato a fare una poesia «debole», a, come dice Mengaldo, continuare a «de-metaforizzare» il proprio linguaggio poetico. Quello che Mengaldo apprezza della poesia di Montale: «il processo di demetaforizzazione, di razionalizzazione e scioglimento analitico della metafora», è proprio il motivo della mia presa di distanze da Montale. Montale, non diversamente dal Pasolini di Trasumanar e organizzar (1971), da Giovanni Giudici con La vita in versi e da Vittorio Sereni con Gli strumenti umani (1965), era il più rappresentativo poeta dell’epoca ma non possedeva la caratura del teorico. Critico raffinatissimo privo però di copertura filosofica. Montale, insomma (pur con tutte le cautele del caso) apre le porte della poesia italiana a quel processo che porterà alla de-fondamentalizzazione del discorso poetico. Con questo atto non solo compie una legittimazione dei linguaggi dell’impero mediatico che erano alle porte, ma legittima una forma-poesia che inglobi la ciarla, la chiacchiera, il lapsus, la parola interrotta, la cultura dello scetticismo. Autorizza il rompete le righe e il si salvi chi può. La forma-poesia va a pezzi. E gli esiti ultimi di questo comportamento agnostico sono ormai sotto i nostri occhi.
Il problema principale che Montale si guardò bene dall’affrontare era quello della positivizzazione del discorso poetico e della sua modellizzazione in chiave diaristica e occasionale. La poesia come elettrodomestico. Qui sì che Montale ha fatto scuola!, ma la interminabile schiera di epigoni creata da quell’atto di lavarsi le mani era (ed è) un prodotto, in definitiva, di quella resa alla «rivoluzione» del Ceto Medio Mediatico come poi si è configurata in Italia.


(Articolo apparso sul blog La presenza di Erato il 16 gennaio 2014)




venerdì 17 gennaio 2014

L'ISTANZA

Per l'animale impazienza
sono a cercarti ovunque
per questa fitta boscaglia.

Ma liquefattoti assenza
come potrò scovarti
fra il ramo e la foglia?

Se mi nascondessi anch’io
verresti a cercarmi Dio?


(da: Vocianti - 2010)

giovedì 16 gennaio 2014

COME

Io cercavo di riordinare il mio frasario
rivalutare parole scandite a bassa voce
o trattenute sulla porta del pensiero
quando in una sillaba impronunciata
inaspettatamente ti manifesti
come il fuoco che testimonia la luce
come la mano che versa da bere
come il sentiero del ritorno quando si fa sera
come il canto che mi accompagna
quando si fa sera.


(da Vocianti - 2010)